sexta-feira, 27 de março de 2026

"C..." - Poema de Júlio Dinis


(Spanish painter, 1848–1910), Dama en el parque, 1894.


C...


Não meças o amor pelo tempo que dura;
Ontem amei-te mais nessa hora tão ligeira,
Senti maior prazer, gozei maior ventura,
Do que se ao pé de ti passasse a vida inteira.

Deixa que esta paixão termine com o dia,
Efémera recém-nascida à madrugada,
E que ao cair do sol, nessa hora de poesia,
Deixou pender no chão a fronte desfolhada.

Fiquemos sempre assim, um ao outro ignorados
Nestas vagas regiões duma paixão nascente.
Sigamos cada um caminhos separados;
Com uma hora de amor a alma é já contente.

Lisboa, 1869.

Júlio Dinis, Poesias, 6º volume das "Obras Completas",
Lisboa, Círculo de Leitores, 1992.

 
Lady with a Parasol, 1880/8. Fundación Banco Santander.


O teu amor era falso,
Teve pouca duração.
Mas deixou mágoas eternas
No meu pobre coração.


Júlio Dinis, 
in "Justiça da sua Majestade", 1858.
 
 

Sem comentários:

Enviar um comentário