
Federico Zandomeneghi (Italian Impressionist painter, 1841-1917),
Lady in a Meadow, 1893, Private collection.
A Demora
O amor nos condena:
demoras
mesmo quando chegas antes.
Porque não é no tempo que eu te espero.
Espero-te antes de haver vida
e és tu quem faz nascer os dias.
Quando chegas
já não sou senão saudade
e as flores
tombam-me dos braços
para dar cor ao chão em que te ergues.
Perdido o lugar
em que te aguardo,
só me resta água no lábio
para aplacar a tua sede.
Envelhecida a palavra,
tomo a lua por minha boca
e a noite, já sem voz
se vai despindo em ti.
O teu vestido tomba
e é uma nuvem.
O teu corpo se deita no meu,
um rio se vai aguando até ser mar.
in "idades cidades divindades"
Pinturas de Federico Zandomeneghi
Federico Zandomeneghi, Ragazza che raccoglie fiori (Girl picking flowers)
Federico Zandomeneghi, Reverie
Federico Zandomeneghi, Reading by a Window
Federico Zandomeneghi, Matilde, 1910
Federico Zandomeneghi, Portrait of a Young Beauty, Private Collection
Federico Zandomeneghi, Allo specchio
Federico Zandomeneghi, Hommage à Toulouse-Lautrec, 1917
Federico Zandomeneghi, The Reader, 1897
Federico Zandomeneghi, La lettrice (Teresa Martelli a Castiglioncello), 1865
Federico Zandomeneghi, The Reader, c. 1885, Private Collection
Federico Zandomeneghi, Languor, c. 1890
Federico Zandomeneghi, Mother and Daughter, 1879
Federico Zandomeneghi, Tête de femme, 1892
Federico Zandomeneghi, L'Amico Fedele, 1874








+1865+%D0%B3.jpg)





Sem comentários:
Enviar um comentário