Mostrar mensagens com a etiqueta Alfredo Brochado. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Alfredo Brochado. Mostrar todas as mensagens

domingo, 3 de agosto de 2025

"Senhora, porque me deixas?" - Poema de Alfredo Brochado

 


Vittorio Matteo Corcos (Italian painter, 1859–1933),
In the garden (Nel giardino), 1892.


Senhora, porque me deixas?


Senhora, porque me deixas,
Quando eu te não deixei?
Se me deixas, minhas queixas
A quem é que eu as farei?

Senhora do meu deserto,
Com alegria, ou tristeza,
Mostra o caminho mais certo
À minha grande incerteza.

Que a tua boca me diga
Segredos, intimidades.
Que a tua voz seja amiga
De quem não tem amizades.

Porque me deixas, senhora,
Depois de ver-te a meu lado?
Em vez disso melhor fora
Nunca te haver encontrado.

Senhora porque me deixas
Com o teu perfil esguio?
Se me deixas, minhas queixas
A quem é que eu as confio? 


Alfredo Brochado, in "Bosque Sagrado"
 
 
Alfredo Brochado
 

Alfredo Brochado  
[Amarante, 1897 - Lisboa, 1949]  
 
Estudou em Coimbra, onde se licenciou em Direito, e, embora com retornos irregulares a Amarante, fixou-se em Lisboa, primeiro como funcionário superior do Tribunal de Contas, depois como chefe de secretaria da Procuradoria-Geral da República. Frágil, introvertido, doentiamente instável, viu agravarem-se as crises neurasténicas na década de 40 e acabou no suicídio porventura precedido de enlouquecimento.
Constante, nele, só o gosto da criação poética, seguindo a convicção espontaneísta que confidenciava: «Aconteceu-me hoje este poema!» (testemunho de Augusto d'Esaguy). Daí que, além de ter sido redator da revista literária Gazeta dos Caminhos de Ferro, dispersasse colaboração por vários jornais e revistas, como Flor do Tâmega, A Águia, Semana Portuguesa, Seara Nova, Diário de Lisboa, Diário Popular, O Primeiro de Janeiro, República, etc.

Por 1920 aparece associado às iniciativas literárias de Coimbra, sendo um dos fundadores da Ícaro e colaborador de A Tradição. Em 1921 publica a «ode» neo-romântica O Sangue dos Heróis, recitada em Amarante, e começa a enviar poemas à Águia. Os poemas dispersos foram parcialmente coligidos no livro póstumo Bosque Sagrado (Lisboa, 1949); um ano depois, o volume coletivo Leonardo Coimbra. Testemunhos dos Seus Contemporâneos inseria um breve depoimento seu «A última vez que vi L. C.»; e em 1952, graças a Zur-Aida Esaguy, foi editado um texto juvenil à maneira de Maeterlinck, «Diálogo antigo», entre o quadro dramático e o poema em prosa.

Conterrâneo de Pascoaes, este logo o inclui, em Os Poetas Lusíadas, entre as promessas do período neo-sebastianista, e, mais tarde, prefaciando Bosque Sagrado, não se coíbe de considerar que Brochado pertence ao número dos autênticos poetas cujo destino é «verbalizar o inefável». Mas é equívoca a aproximação entre a poesia de Pascoaes ou o saudosismo e a obra incerta de Brochado. O próprio poeta, em textos como «Imperfeição», denuncia a condição dúplice de matriz romântico-decadentista e que, tendo embora por horizonte ideal outra poesia visionária, não se ilude quanto à distância a que dela se queda. Pela idiossincrasia, pelo destino, pela temática e pela imagística depressivas da sua poesia, bem o podemos situar, como A. d'Esaguy, na linhagem de José Duro, Costa Alegre, M. Laranjeira... 
 in Dicionário Cronológico de Autores Portugueses, Vol. III, Lisboa, 1994. (daqui)
 

sábado, 19 de julho de 2025

"Mãe" - Poema de Alfredo Brochado



Frederick Childe Hassam (American Impressionist painter, 1859–1935),
Summer Evening, 1886, Florence Griswold Museum.



Mãe

I

Dantes, quando a deixava,
As férias já no fim,
Ela vinha à janela
Despedir-se de mim.

Depois, quando na estrada,
Olhava para trás,
Deitava-me ainda a bênção
Para que eu fosse em paz.

Dali não se movia,
À vidraça encostada,
Até que eu me perdia
Já na curva da estrada.

Hoje, se olho, calo-me
E baixo os olhos meus!
Já não vem à janela
Para dizer-me adeus!

II

Chove, e a chuva é fria.
Noite! Nos montes distantes
O Inverno principia.
Um Inverno como dantes.

Ao redor do lume aceso
Todos ficamos a olhar...
Todos não, não somos todos,
Porque há vazio um lugar.

Esse lugar era o dela,
Que ninguém mais preencheu.
Mesmo com vida, na terra,
Era uma estrela no céu.


Alfredo Brochado, in 'Bosque Sagrado'



Alfredo Brochado, Bosque Sagrado - Poemas, 1949
Portugália Editora
 

"Cada homem é uma humanidade, uma história universal."

Jules Michelet, in Histoire de France
éd. Chamerot, 1861, vol. 4.
 
 

quinta-feira, 1 de junho de 2017

"Amor" - Poema de Alfredo Brochado


Cecily Brown, Combing the Hair (Côte d’Azur), 2013



Amor


Tu acendeste-me o lume,
Naquela tarde de frio. E do jardim,
Solitário e sombrio,
Vinha até mim
Um suave perfume
De goivos a morrer.

Sobre a cidade calma,
As nuvens, uma a uma,
Como flocos de espuma,
Passavam a correr.

Era uma tarde, das tardes mais frias!
E as coisas não me sorriam.
Somente,
Doente,
Tu me sorrias.

Na vidraça, como gelo,
Soluçaram gotas de água.
Afaguei o teu cabelo,
Com alegria e com mágoa.

Era uma tarde sombria,
De luz bem singular.
Tarde tão fria,
Até parecia
Que tudo ia gelar.


Alfredo Brochado
,
in "Bosque Sagrado"


terça-feira, 12 de abril de 2016

"Fantasia" - Poema de Alfredo Brochado



Gustave Léonard de Jonghe (Flemish painter, 1829–1893), 'Vanity'.
 


Fantasia


Há uma mulher em toda a minha vida,
Que não se chega bem a precisar.
Uma mulher que eu trago em mim perdida,
Sem a poder beijar.

Há uma mulher na minha vida inquieta.
Uma mulher? Há duas, muitas mais,
Que não são vagos sonhos de poeta,
Nem formas irreais.

Mulheres que existem, corpos, realidade,
Têm passado por mim, humanamente,
Deixando, quando partem, a saudade
Que deixa toda a gente. 

Mas coisa singular, essa que eu não beijei,
É quem me ilude, é quem me prende e quer.
Com ela sonho e sofro... Só não sei
Quem é essa mulher.


Alfredo Brochado, in "Bosque Sagrado"
 


Gustave Léonard de Jonghe, The Afternoon Siesta (A Reclining Odalisque), c. 1870.


"Amor, amar - eis uma ciência que todos aprendem sem mestre."