Italo Nunes-Vais (Italian,1860-1932), Dance of the Butterflies
Quando não te vejo perco o siso
Formosura do Céu a nós descida,
Que nenhum coração deixas isento,
Satisfazendo a todo pensamento,
Sem que sejas de algum bem entendida;
Qual língua pode haver tão atrevida,
Que tenha de louvar-te atrevimento,
Pois a parte melhor do entendimento,
No menos que em ti há se vê perdida?
Se em teu valor contemplo a menor parte,
Vendo que abre na terra um paraíso,
Logo o engenho me falta, o espírito míngua.
Mas o que mais me impede inda louvar-te,
É que quando te vejo perco a língua,
E quando não te vejo perco o siso.
in "Sonetos"
Italo Nunes-Vais, Tête-à-tête
"Quem siso quer ter não tenha amores."
Sem comentários:
Enviar um comentário