domingo, 11 de fevereiro de 2024

"Um livro, um vaso, nada" - Poema de José Manuel Caballero Bonald


William Michael Harnett (American painter known for his trompe-l'œil still lifes of 
ordinary objects, 1848–1892), Old Models, 1892, Museum of Fine Arts Boston.
 


Um livro, um vaso, nada

 
Todas as noites deixo
entre os livros a minha solidão,
abro a porta aos oráculos,
fundo a minha alma com o fogo
do salmista.

Que contrária
vontade de perigo me desvela,
quebra a vigilante
sede de viver na minha palavra.

Todas as noites vivo inutilmente
a frustração do dia, recupero
as horas mortas da minha liberdade,
consisto no que fui.

(Mão esquecida entre os lençóis
rasga papéis, mancha o último
pedaço do meu sonho.)

Oh coração
sem ninguém – para quê
tantas páginas vãs, tantos
hinos vazios? Olha
em teu redor – que fica? Estamos
sós: toda
a vida cabe entre o calar
e o sonho. Aqui
a minha solidão é a minha alegria:
um livro, um vaso, um nada.


José Manuel Caballero Bonald,
Poesia Espanhola do Após-Guerra, Portugália.
Tradução de Egito Gonçalves
 
 
 
 


William Michael Harnett, Still Life with Three Castles Tobacco, 1880, Brooklyn Museum.
 



 
“Escrever é uma luta contínua com a palavra. Um combate que tem algo de aliança secreta.” 
(Escritor, tradutor e intelectual argentino, 19141984) 

Sem comentários: