Ferdinand von Wright (Finnish painter, 1822 - 1906), Jays, 1877, Finnish National Gallery.
Ficaram-me as Penas
O pássaro fugiu, ficaram-me as penas
da sua asa, nas mãos encantadas.
Mas, que é a vida, afinal? Um voo, apenas.
Uma lembrança e outros pequenos nadas.
Passou o vento mau, entre açucenas,
deixou-me só corolas arrancadas...
Despedem-se de mim glórias terrenas.
Fica-me aos pés a poeira das estradas.
A água correu veloz, fica-me a espuma.
Só o tempo não me deixa coisa alguma
até que da própria alma me despoje!
Desfolhados os últimos segredos,
quero agarrar a vida, que me foge,
vão-se-me as horas pelos vãos dos dedos.
da sua asa, nas mãos encantadas.
Mas, que é a vida, afinal? Um voo, apenas.
Uma lembrança e outros pequenos nadas.
Passou o vento mau, entre açucenas,
deixou-me só corolas arrancadas...
Despedem-se de mim glórias terrenas.
Fica-me aos pés a poeira das estradas.
A água correu veloz, fica-me a espuma.
Só o tempo não me deixa coisa alguma
até que da própria alma me despoje!
Desfolhados os últimos segredos,
quero agarrar a vida, que me foge,
vão-se-me as horas pelos vãos dos dedos.
(Jornalista, poeta e ensaísta brasileiro, 1894 - 1974)
Ferdinand von Wright, The Fighting Capercaillies, 1886, Finnish National Gallery (Ateneum).
"Este mundo é um inferno para os animais e nós, humanos, seus demónios".
"Este mundo é um inferno para os animais e nós, humanos, seus demónios".
Citado em "Wozu Religion?: Sinnfindung in Zeiten der Gier nach Macht und Geld"
- página 122, Eugen Drewermann, Jürgen Hoeren - Herder, 2001 - 224 páginas.
"Agarre-se a seus sonhos, pois, se eles morrerem, a vida será como um pássaro de asa quebrada, incapaz de voar."
"Hold fast to your dreams, for if dreams die, life is a broken winged bird that cannot fly."
The Collected Works of Langston Hughes - Página 409.
Publicado por University of Missouri Press, 2001, 632 páginas.
Sem comentários:
Enviar um comentário