domingo, 8 de dezembro de 2024

"Poema" - Lara de Lemos



Edward Cucuel (American Impressionist artist, 1879–1954), Ein leckerbissen, s.d.
 
 

Poema

 
Para isso vim...
 Não, não foi para isso que cheguei.

Vim para dar-te o pássaro, inédito de voos,
que há em mim.

Vim para secar o pranto
desse alguém que não és, mas que sonhei.

Vim para ver-te como queria que fosses
– tão indizível em mim. Tão indizível!

Vim para o refúgio da noite
e o doloroso presságio das manhãs.

Vim – campo, rosa, nuvem, pedra,
rio adormecido, luz.

Para isso vim e perdi-me.
 

Lara de Lemos
, em "Poço das Águas Vivas"
Porto Alegre: Globo, 1957.


Edward Cucuel, An outing by boat, 1917.
 
 
"Quando mocinhas, elas podiam escrever seus pensamento e estados d´alma (em prosa e em verso) nos diários de capa acetinada com vagas pinturas representando flores ou pombinhos brancos levando um coração no bico. Nos diários mais simples, cromos coloridos de cestinhos floridos ou crianças abraçadas a um cachorro. Depois de casadas, não tinha mais sentido pensar sequer em guardar segredos, que segredo de uma mulher casada só podia ser bandalheira. Restava o recurso do cadernão do dia-a-dia, onde, de mistura com os gastos da casa cuidadosamente anotados e somados no fim do mês, elas ousavam escrever alguma lembrança ou confissão que se juntava na linha adiante com o preço do pó de café e da cebola."
 
 
 
Edward Cucuel, Evening on Lake Como, s.d.
 

"Não acho maravilhoso envelhecer. A gente envelhece na marra, porque não há mesmo outro jeito, já fui a tantas estações de águas, já bebi de tantas fontes – onde a Fonte da Juventude, onde?

Lygia Fagundes Telles, A Disciplina do Amor, 1980.

 

Sem comentários: