Winslow Homer (American landscape painter and illustrator, 1836–1910),
Dressing for the Carnival, 1877, Metropolitan Museum of Art, New York.
Numa época
Numa época de namoro escondido
O hoje prepara a ruína o amanhã
A mão esquerda não sabe o que a direita faz
Meu coração se rasga em dois.
Numa época de suspiros furtivos
Chegadas alegres e despedidas tristes
Meias verdades e mentiras inteiras
Um trovão ecoa na minha cabeça.
Numa época em que os reinos vêm até nós
A alegria é breve como brincadeira de verão
A felicidade concluiu sua corrida
Então, a dor se aproxima para o saque.
Dressing for the Carnival, 1877, Metropolitan Museum of Art, New York.
Numa época
Numa época de namoro escondido
O hoje prepara a ruína o amanhã
A mão esquerda não sabe o que a direita faz
Meu coração se rasga em dois.
Numa época de suspiros furtivos
Chegadas alegres e despedidas tristes
Meias verdades e mentiras inteiras
Um trovão ecoa na minha cabeça.
Numa época em que os reinos vêm até nós
A alegria é breve como brincadeira de verão
A felicidade concluiu sua corrida
Então, a dor se aproxima para o saque.
Maya Angelou, no livro "Poesia completa".
Tradução de Lubi Prates. Astral Cultural, 2020.

Sem comentários:
Enviar um comentário