Jožef Petkovšek (1861-1898), Hiša ob vodi (Casa perto da água)
Canção Breve
Tudo me prende à terra onde me dei:
o rio subitamente adolescente,
a luz tropeçando nas esquinas,
as areias onde ardi impaciente.
Tudo me prende do mesmo triste amor
que há em saber que a vida pouco dura,
e nela ponho a esperança e o calor
de uns dedos com restos de ternura.
Dizem que há outros céus e outras luas
e outros olhos densos de alegria,
mas eu sou destas casas, destas ruas,
deste amor a escorrer melancolia.
Eugénio de Andrade,
In Os Amantes sem Dinheiro, 1950
Jožef Petkovšek, Girl in Pink, 1884
"... É um sonho esta vida, mas um sonho febril de um instante único. Quando dele se acorda, vê-se que tudo é só vaidade e névoa..."
(Gustavo Adolfo Bécquer)
[Gustavo Adolfo Domínguez Bastida, mais conhecido como Gustavo Adolfo Bécquer, (17 de fevereiro de 1836, Sevilha - 22 dezembro de 1870) foi um espanhol pós-romântico, escritor de poesia e contos, agora considerado uma das figuras mais importantes da literatura espanhola. Ele adotou o pseudónimo de Bécquer, como seu irmão Valeriano Bécquer, pintor.]
Sem comentários:
Enviar um comentário