sábado, 21 de março de 2026

"As Andorinhas" - Poema de Tomás da Fonseca




As Andorinhas


Chegaram as andorinhas,
foi-se a noite e veio o dia!
Ó aves, saudades minhas,
asas brancas, levezinhas,
há quanto que eu vos não via!

Foi-se do inverno a tristeza,
veio o sol da primavera…
Ter assim tanta leveza,
ver, voando, a natureza,
vida minha, quem te dera!

Viver alto em revoadas,
fazer ninho nos beirais,
e ir convosco, aves amadas,
bem longe d’encruzilhadas
onde não voltasse mais…

Ser pequenino também
e leve como uma asa!...
Não querer mal a ninguém,
viver como filho e mãe,
nesse ninho – a nossa casa…

Velar no céu como vela
a águia que as nuvens fende…
Ver a terra a fugir dela,
porque a vida só é bela
quando do chão se desprende!

Eu voando, elas voando,
entre nuvens nas alturas…
Onde terei, como e quando,
sonho que assim vá sonhando,
bem que assim me dê ventura?

Ó andorinha palreira,
alegria dos casais,
dava a minha vida inteira
para ser asa ligeira
e ir contigo onde tu vais…

Onde tu vais, andorinha,
Que me trouxeste a alegria!
Ó ave, saudade minha,
asa branca, levezinha,
que há tanto tempo não via!


Tomás da Fonseca, in Musa pagã.
Lisboa, Livraria Portugália, 1920.



Tomás da Fonseca na biblioteca da sua casa de Mortágua, década de 50. (daqui)


Tomás da Fonseca  
[Laceiras, Mortágua, 1877 - Lisboa, 1968]  
«É o escritor anticlerical português de maior renome», conclui Lopes de Oliveira – como ele natural de Mortágua e seu companheiro, pelo menos desde a revista Risos e Lisos (Coimbra, 1897) – ao prefaciar-lhe um livro, em 1949.

Poeta, ficcionista, historiógrafo, jornalista, militante e panfletário republicano, deputado e professor, Tomás da Fonseca é conhecido sobretudo pelas suas obras de vincada feição anticlerical, sendo ignorada quase por completo toda a sua intervenção noutros domínios, nomeadamente a infatigável ação que desenvolveu em prol da instrução e da cultura ao longo de várias décadas.

Oriundo de uma família de pequenos proprietários rurais, mais rica em prole do que em fazenda (era o segundo entre sete irmãos), para frequentar a escola primária móvel, implantada havia pouco na sua região, era obrigado todos os dias a fazer uma caminhada de ida e volta de 10 quilómetros. Aos 17 anos, peito largo e musculatura rija adquiridos ao leme do arado e do alvião coube a Tomás da Fonseca ser o escolhido pelos progenitores, de entre os quatro filhos varões, para seguir a vida eclesiástica, assim se restabelecendo a tradição da linhagem de contar com um padre na família. Deste modo, entrou para o Seminário de Coimbra, o qual viria a abandonar em 1903, após um prolongado e doloroso debate no interior de uma consciência seduzida pela grandeza da doutrina mas revoltada com a perversidade e a mesquinhez da sua pátria quotidiana.

Seguindo, resolutamente, a exortação do geógrafo e racionalista Elisée Reclus, a quem se dirigirira para lhe expor o dilema religioso com que se debatia e a pedir-lhe conselho. T. da Fonseca renunciou por fim aos propósitos que então o animavam («ordenar-me e depois insurgir-me contra tudo quanto a Igreja tem de absurdo e revoltante, dando assim realidade ao personagem de Zola, o abade Pierre Frement», conforme logo após confessou no seu livro Evangelho dum Seminarista), assumindo como norma imperativa da sua vida o conselho recebido daquele sábio e libertário francês: «Sois um homem do povo, ficai com os homens do povo, combatei ao seu lado, camarada sem título nem insígnia, um igual e um livre, ao lado dos iguais e dos livres.»

Participante ativo – pela pena e pela palavra, nos jornais, nos comícios e em conferências – na ininterrupta ação política que iria conduzir alguns anos depois ao derrube da Monarquia portuguesa; deputado e mais tarde senador pelo distrito de Viseu, desde as Constituintes até 1917; chefe de gabinete do ministro do Fomento do Governo Provisório, Dr. António Luís Gomes; preso político na Penitenciária de Coimbra durante dois meses, em consequência das posições tomadas por si e por outros republicanos de Santa Comba Dão contra o consulado sidonista; resistente até ao final da vida ao regime do Estado Novo, que, em 1947, o encarcerou na prisão do Aljube, em Lisboa, por ter protestado contra a continuidade do Campo do Tarrafal – nada disto impediu, porém, o seu constante labor de paladino da instrução e da cultura do povo português, durante anos a fio, desde que à instrução e à educação decidiu dedicar a maior parte da sua longa vida.

A par dos seus escritos sobre a educação e o ensino, das visitas de estudo que empreendeu a escolas, museus e bibliotecas francesas, belgas e inglesas e da polémica travada no jornal O Mundo com João de Deus Ramos (1917) acerca do ensino religioso nas escolas, a par disto, Tomás da Fonseca consagrou-se com idêntico ardor à ação pedagógica direta. Na verdade, grande impulsionador do movimento das escolas móveis, percorreu o distrito do Viseu a pregar a boa nova da alfabetização pelo método de João de Deus (Cartilha Maternal); interveio na reforma do ensino primário e normal empreendida pelos governos republicanos (1912); apresentou ao Parlamento em 1916 um projeto de lei sobre a instrução primária (Lei nº. 429); incentivou e dinamizou, no âmbito das suas funções de deputado, a criação das comissões «Amigos da Escola», nomeadamente no seu distrito, cujos concelhos de Mortágua e Tondela percorreu em 1914, deslocando-se a todas as escolas móveis para instalar as referidas comissões; elaborou, em 1922, a instâncias do ministro da Instrução Pública, Dr. Augusto Nobre, o livro História da Civilização Relacionada com a História de Portugal; exerceu o magistério, primeiro como professor e depois como diretor da Escola Normal de Lisboa (dela foi demitido em 1918, pelo sidonismo, por visitar presos políticos na Penitenciária de Lisboa) e, tempos depois, da Escola Normal de Coimbra, da qual viria a ser afastado compulsivamente em 1934.

A sua ação pedagógica não se confinou, no entanto, ao ensino oficial; em 1925 fundou em Coimbra, com outros mestres (Álvaro Viana de Lemos, Aurélio Quintanilha, Joaquim de Carvalho e Manuel dos Reis) e alguns estudantes e trabalhadores manuais, a Universidade Livre.

É vasta e permanece dispersa a sua colaboração em jornais e em revistas. Escreveu, entre outros, nos seguintes periódicos: A Pátria (do Porto), O Mundo, A Vanguarda, Voz Pública, O Norte, República, O Povo, A Batalha, Lanterna (do Brasil), Luz e Vida, Alma Nacional, Arquivo Democrático (de que foi diretor), O Diabo e a República Portuguesa, um periódico por si fundado e de que era proprietário. Colaborou também no Guia de Portugal, Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira e ainda na obra dirigida por Lopes de Oliveira As Grandes Figuras da História da Humanidade: História Geral da Civilização. Há vários prefácios seus a livros de outros autores.
Pai do escritor «presencista», 
Branquinho da Fonseca (1905-1974).
 
Biografia de Tomás da Fonseca, in "Dicionário Cronológico de Autores Portugueses", Vol. III, Lisboa, 1994. (daqui)
  

 
Katsushika Hokusai (Japanese ukiyo-e artist of the Edo period, active as a painter
and printmaker, 1760–1849), "Hydrangea and Swallow", n.d.

 
Ukiyo-e

Ukiyo-e, ukiyo-ye ou ukiyo-ê ("retratos do mundo flutuante", em sentido literal), vulgarmente também conhecido como estampa japonesa, é um género de xilogravura e pintura que prosperou no Japão entre os séculos XVII e XIX. Destinava-se inicialmente ao consumo pela classe mercante do período Edo (1603 – 1867). Entre as mais populares temáticas abordadas, estão a beleza feminina; o teatro kabuki; os lutadores de sumo; cenas históricas e lendas populares; cenas de viagem e paisagens; fauna e flora; e erótica. (continua)

Autoproclamado "pintor louco" Katsushika Hokusai (1760–1849) desfrutou de longa e variada carreira. Seu trabalho é marcado pela falta do sentimentalismo usualmente comum ao ukiyo-e e pelo foco no formalismo de influência ocidental. Entre seus feitos, estão ilustrações para trabalhos literários de Takizawa Bakin, séries de sketchbooks — a mais famosa delas chamada Hokusai Manga (北斎漫画, esboços de Hokusai) — e sua popularização da paisagem enquanto vertente, sobretudo com a série "Trinta e Seis Vistas do Monte Fuji", que inclui seu mais conhecido trabalho, A Grande Onda de Kanagawa, que também é uma das mais famosas peças de arte japonesa de todos os tempos.
Em contraste ao trabalho dos velhos mestres, as cores de Hokusai eram arrojadas, lisas e abstratas, e suas temáticas não tinham relação com as zonas de meretrício, mas dialogavam com vida comum e o ambiente da classe trabalhadora.
Mestres consagrados, como Keisai Eisen, Utagawa Kuniyoshi e Utagawa Kunisada também seguiram os passos de Hokusai rumo às paisagens na década de 1830, produzindo trabalhados de composição ousada e impressionantes efeitos. 
(daqui)

sexta-feira, 20 de março de 2026

"Primavera" - Poema de Maria da Saudade Cortesão



Edwin Blashfield (American painter and muralist, 1848– 1936),
"Spring Scattering Stars", 1927, Private collection.
 

Primavera 


A Musa que passava
Não era a que sabias.
Vinha em lua minguante
A espaços vestida
Por espelhos azuis
E narcisos de frio.

Que remanso tão meigo
Em seus peitos havia!
Que miosótis de leite
Em suas veias tíbias,
Três tangentes tocavam
O seu coração dúbio.

Não lhe soubeste o corpo —
Terra da madrugada
Que se dava ferida,
Nem os seus cursos de água.
Olhavas tão ao longe
Enquanto o amor te olhava.


Maria da Saudade Cortesão, 
em Literatura & Arte (Suplemento),
Jornal de São Paulo Nº 60/1950.




Murilo Mendes e Maria da Saudade Cortesão em Bruxelas, 1954.
 (daqui)
 
 
Maria da Saudade Cortesão Mendes (Porto, 1913 - Lisboa, 2010), poeta e tradutora, filha de Jaime Cortesão viveu grande parte da vida no estrangeiro acompanhando seu pai no exílio, primeiro em Paris (1927), depois em Madrid e, por fim, no Rio de Janeiro, onde conheceu o poeta Murilo Mendes  com quem veio a casar-se em 1947. 
Entre 1952 e 1956 viajou pela Europa acompanhando o marido em missões culturais de difusão da literatura brasileira. 
Em 1957 fixaram-se em Roma, onde, durante 18 anos, a sua casa se tornou lugar de referência para escritores e artistas plásticos. Foi amiga de Albert Camus, René Char, Carlos Drummond de Andrade, João Cabral de Melo Neto, Luciana Stegagno Picchio, Sophia de Mello Breyner e Maria Helena Vieira da Silva, entre outros.
O seu livro de estreia Dançado Destino, foi Prémio Fábio Prado de Poesia. 
Traduziu Murder in the Cathedral, de T. S. Eliot, A Midsummer Night's Dream, de Shakespeare, e Calígula, de Albert Camus. 
Publicou também traduções do italiano e poemas em revistas e antologias no Brasil e na Itália. (daqui)

quinta-feira, 19 de março de 2026

"Para ser lido mais tarde" - Poema de Mário Dionísio



Norman Rockwell (American painter and illustrator, 1894-1978),
"Facts of Life", 1956.



Para ser lido mais tarde

 
Um dia
quando já não vieres dizer-me vem
jantar
quando já não tiveres dificuldade
em chegar ao puxador
da porta quando
já não vieres dizer-me Pai
vem ver os meus deveres
quando esta luz que trazes nos cabelos
já não escorrer nos papéis em que trabalho
para ti será o começo de tudo

Uma outra vida haverá talvez para os teus sonhos
um outro mundo acolherá talvez enfim a tua oferenda
 
Hás de ter alguma impaciência enquanto falo
Ouvirás com encanto alguém que não conheço
nem talvez ainda exista neste instante

Mas para mim será já tão frio e já tão tarde
E nem mesmo uma lembrança amarga
ou doce ficará
desta hora redonda
em que ninguém repara

(1953)

Mário Dionísio, in 'Poesia Completa
Imprensa Nacional, 2016, p. 168. 
 
 

Norman Rockwell, "Breaking Home Ties", 1954.


"Não há amor que mais facilmente perdoe, e mais benignamente interprete e dissimule defeitos, que o amor de pai."


António Vieira (1608–1697), in "Sermões"


quarta-feira, 18 de março de 2026

"Quando tornar a vir a Primavera" - Poema de Alberto Caeiro / Fernando Pessoa


 
Francisco Miralles y Galup or Francesc Miralles i Galaup (Spanish painter, 1848–1910),
The Spring (La Primavera), 1896.
 

Quando tornar a vir a Primavera


Quando tornar a vir a Primavera 
Talvez já não me encontre no mundo. 
Gostava agora de poder julgar que a Primavera é gente 
Para poder supor que ela choraria, 
Vendo que perdera o seu único amigo. 
Mas a Primavera nem sequer é uma coisa: 
É uma maneira de dizer. 
Nem mesmo as flores tornam, ou as folhas verdes. 
Há novas flores, novas folhas verdes. 
Há outros dias suaves. 
Nada torna, nada se repete, porque tudo é real. 

7-11-1915

Alberto Caeiro, in "Poemas Inconjuntos",
in "Poemas de Alberto Caeiro". Fernando Pessoa.
 
 
 
Francisco Miralles y Galup, Paseo de domingo en carruaje, c. 1901.
 
 
Leve, leve, muito leve, 
Um vento muito leve passa, 
E vai-se, sempre muito leve. 
E eu não sei o que penso 
Nem procuro sabê-lo.

s.d. 

Alberto Caeiro, in "O Guardador de Rebanhos",
in "Poemas de Alberto Caeiro" - Fernando Pessoa

terça-feira, 17 de março de 2026

"Canção para meus velhos" - Poema de Maya Angelou

 

Winslow Homer (American painter, 1836–1910), A Visit from the Old Mistress, 1876.
Smithsonian Museum of American Art, Washington, DC.



Canção para meus velhos


Meus Pais se sentam em bancos
suas carnes contam cada paulada
as ripas deixam entalhos escuros
bem fundo nos seus flancos murchos.

Eles acenam como velas quebradas
encerados e queimados profundamente
e dizem “É a compreensão
que faz o mundo girar.”

Nos seus rostos enrugados
eu vejo o palanque do leilão
as correntes e as filas de escravos
o chicote, o açoite e o tronco.

Meus pais falam em vozes que
trituram minha verdade e
dizem “É a nossa submissão
que faz o mundo girar.”

Eles usaram a maior astúcia
inteligência e artimanha
a humildade do Tio Tomming
e os sorrisos da Tia Jemima.

Eles riam para esconder o choro
abreviaram os seus sonhos
e carregaram um país no lombo
para escrever o blues com gritos.

Eu entendo o significado
poderia vir e vem
de viver à beira da morte
Eles mantiveram minha raça viva.

Tradução de Lubi Prates. Astral Cultural, 2020. 
 
 

"Canção do negrinho do pastoreio" - Poema de Augusto Meyer



Aldo Locatelli (Pintor ítalo-brasileiro, 1915-1962), Mural do Ciclo do "Negrinho do Pastoreio",
1951-1955, Palácio Piratini.



Canção do negrinho do pastoreio


Negrinho do Pastoreio,
Venho acender a velinha
que palpita em teu louvor.
A luz da vela me mostre
o caminho do meu amor.

A luz da vela me mostre
onde está Nosso Senhor.

Eu quero ver outra luz
clarão santo, clarão grande
como a verdade e o caminho
na falação de Jesus.

Negrinho do Pastoreio
diz que Você acha tudo
se a gente acender um lume
de velinha em seu louvor.

Vou levando esta luzinha
treme, treme, protegida
contra o vento, contra a noite...
É uma esperança queimando
na palma da minha mão.

Que não se apague este lume!
Há sempre um novo clarão.
Quem espera acha o caminho
pela voz do coração.

Eu quero achar-me, Negrinho!
(Diz que Você acha tudo).
Ando tão longe, perdido...
Eu quero achar-me, Negrinho:
a luz da vela me mostre
o caminho do meu amor.

Negrinho, Você que achou
pela mão da sua Madrinha
os trinta tordilhos negros
e varou a noite toda
de vela acesa na mão,
(piava a coruja rouca
no arrepio da escuridão,
manhãzinha, a estrela d'alva
na luz do galo cantava,
mas quando a vela pingava,
cada pingo era um clarão).
Negrinho, Você que achou,
me leve à estrada batida
que vai dar no coração.
(Ah! os caminhos da vida
ninguém sabe onde é que estão!)

Negrinho, Você que foi
amarrado num palanque,
rebenqueado a sangue
pelo rebenque do seu patrão,
e depois foi enterrado
na cova de um formigueiro
pra ser comido inteirinho
sem a luz da extrema-unção,
se levantou saradinho,
se levantou inteirinho.
Seu riso ficou mais branco
de enxergar Nossa Senhora
com seu Filho pela mão.

Negrinho santo, Negrinho,
Negrinho do Pastoreio,
Você me ensine o caminho,
pra chegar à devoção,
pra sangrar na cruz bendita
pelo cravos da Paixão.
Negrinho santo, Negrinho,
Quero aprender a não ser!
Quero ser como a semente
Na falação de Jesus,
semente que só vivia
e dava fruto enterrada,
apodrecendo no chão.


 
 
 
Jakared (Ilustrador e caricaturista),
"Negrinho do Pastoreio em seu Cavalo Baio"
 

A Lenda do Negrinho do Pastoreio


O Negrinho do Pastoreio é um personagem do folclore brasileiro conhecido na região sul do Brasil. De origem africana e cristã, a lenda surgiu em meados do século 19 e conta a história de um menino escravo que recebeu um milagre de Nossa Senhora por ser um inocente que sofre com castigos de um fazendeiro.

Como boa parte das histórias populares, apresenta várias versões. Uma delas conta que o Negrinho, ao perder uma corrida apostada pelo estanceiro, recebeu um castigo: ficar pastoreando durante trinta dias uma tropilha de 30 tordilhos negros. Por duas vezes os cavalos se dispersaram, mas, após acender uma vela para Nossa Senhora, o Negrinho reencontrou os cavalos perdidos.

Em outra versão da lenda, um determinado dia o fazendeiro ordenou ao Negrinho que cuidasse de alguns cavalos, porém um deles fugiu. Quando retornou, o senhor sentiu falta do cavalo baio e mandou o Negrinho procurar o animal. Ele chegou a encontrá-lo, mas não conseguiu capturá-lo. Dessa maneira, o senhor resolveu castigar o escravo com muitas chibatadas e lançá-lo num formigueiro. O fazendeiro resolveu deixar o Negrinho lá, certo de que já estava morto. Mas, no dia seguinte, ficou perplexo ao deparar com o Negrinho ileso, montado no cavalo perdido, e ao seu lado estava a Virgem Maria, padroeira do pequeno escravo. Arrependido, o fazendeiro pediu perdão, mas o Negrinho saiu galopando feliz e livre no cavalo baio.

Negrinho do Pastoreio é considerado santo das causas perdidas. Por isso, conforme a tradição popular, quem perde algo e tem dificuldade de encontrar acende uma vela e pede ajuda ao Negrinho para encontrar o que perdeu. (daqui)
 

segunda-feira, 16 de março de 2026

"Vaidade, tudo vaidade!" - Poema de António Nobre

 


Martin Ferdinand Quadal (Czech-Austrian painter and engraver, 1736–1809),
Self-Portrait at the easel with his pet dog, 1788, Cincinnati Art Museum.


 
Vaidade, tudo vaidade!


Vaidade, meu amor, tudo vaidade!
Ouve: quando eu, um dia, for alguém,
Tuas amigas ter-te-ão amizade,
(Se isso é amizade) mais do que, hoje, têm.

Vaidade é o luxo, a glória, a caridade,
Tudo vaidade! E, se pensares bem,
Verás, perdoa-me esta crueldade,
Que é uma vaidade o amor de tua mãe…

Vaidade! Um dia, foi-se-me a Fortuna
E eu vi-me só no mar com minha escuna,
E ninguém me valeu na tempestade!

Hoje, já voltam com seu ar composto,
Mas eu, vê lá! Eu volto-lhes o rosto…
E isto em mim não será uma vaidade?


Júlio Dinis (1839–1871), in "Só"



Martin Ferdinand Quadal, Self-Portrait with his dog, sitting at his easle, 1787.


"Por que desejar outro universo se este tem cachorros?"
 
  Matt Haig, in "A Biblioteca da Meia-Noite",
Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2021.
(Tradução de Adriana Fidalgo)



domingo, 15 de março de 2026

"À Senhora Professora em defesa da honra do gato e não só" - Poema de Czesław Miłosz



Horatio Henry Couldery
(English animal painter and illustrator, 1832–1918), 
Kitten Playing with a Mouse, n.d.


À Senhora Professora em defesa da honra do gato e não só 

(Por ocasião do artigo "Contra a crueldade" de Maria Podraza-Kwiatkowska)


Meu amável ajudante, pequeno tigrinho,
Dorme docemente sobre a mesa perto do computador
E sequer imagina que a Senhora está ofendendo sua linhagem.

Os gatos brincam com o rato ou a toupeira meio morta,
Mas a Senhora está enganada, não é por crueldade.
Eles simplesmente veem uma coisa que se mexe.

Pois é bom lembrar que só a consciência
Pode por um instante transferir-se para o Outro,
Com-partilhar a dor e o pânico do rato. 

E assim como o gato, é toda a natureza,
Infelizmente indiferente ao mal e ao bem,
Receio que aqui se esconde um dilema.

A história natural tem seus museus.
Não levemos ali as crianças. Para que lhes mostrar os monstros,
A terra dos répteis e anfíbios por milhões de anos?

A natureza que devora, a natureza devorada,
Dia e noite aberto o matadouro de sangue.
E quem foi que o criou? Será um deus bonzinho? 

Sim, sem dúvida, eles são inocentes:
As aranhas, os louva-a-deus, os tubarões, os pítons.
Só nós dizemos: crueldade.

O nosso saber e a nossa consciência
Solitários num pálido formigueiro de galáxias
Depositam suas esperanças num Deus humano.

Que não pode não sentir e não pensar,
Que nos é familiar, pelo calor e pelo movimento,
Porque a Ele, como declarou, somos semelhantes.

Mas sendo assim, ele se compadece
De cada rato pego, de cada pássaro ferido.
O universo é para Ele como a Crucificação. 

Eis aí quanto resulta do ataque ao gato:
Um esgar teológico agostiniano,
Com o qual, a Senhora sabe, não é fácil andar na terra.

1994

Czesław Miłosz
 (1911-2004), in "Não mais"
Seleção, tradução e introdução de Henryk Siewierski e Marcelo Paiva de Souza.
Brasília: Editora da UnB, 2003 (Coleção "Poetas do Mundo") 


sábado, 14 de março de 2026

"Vida do Mar" - Poema de Teixeira de Pascoaes



Frederick Judd Waugh
(American painter, 1861-1940), "The Setting Sun", n.d.
 


Vida do Mar

I

Quantas tardes, eu vou, sozinho, passear
Ao longo do brumoso e soluçante mar...
E vejo, ao cair do sol nas ondas abrasadas.
Entre as rochas que estão de espuma coroadas,
Tristes habitações de pobres pescadores...
Telhados pra abrigar soluços, ais e dores.
São choupanas onde há postigos e janelas,
Donde a Tristeza vê, ao longe, as brancas velas,
Navios onde vai ao leme a Saudade...
Sopra um vento que traz a viuvez e a orfandade…

II

Sente-se palpitar o coração do Oceano
Que pela lua tem um grande amor humano.
Tremem as ondas num ataque de histerismo.
E nas gaivotas há a tentação do abismo,
Tão altas elas vão, num voo misterioso...
Assopra, desgrenhado, um vento lacrimoso...
E nas correntes d'ar que as ondas arrefecem
Vibram as sensações que uns nervos estremecem…
Sensações que vão ser inéditas imagens
No cérebro do mar, feito para as sondagens.
Como uma asa negra, a triste cerração
Desce do céu, cheia de horror e de aflição!
E um medo sobressalta as ondas que se atiram
D'encontro à erma praia, onde, chorando, expiram.
Os promontórios nimba uma auréola d'espuma.
Relâmpagos de dor incendeiam a bruma,
E, num clarão de incêndio, ela se transfigura...
Depois, a noite fica ainda mais escura,
E as águas vão pequenos barcos devorando.
Rasgam o ar terríveis ais de quando em quando!
Beijos de despedida e últimos abraços,
A caminho da Paz, percorrem os espaços.
Furam a espuma mãos crispadas de terror,
E há corpos a boiar, donde fugiu a Dor...
E, qual fantasma sobre as tenebrosas ondas.
Lívido e amortalhado em trevas hediondas,
Vê-se um navio enorme e negro a naufragar.
Onde entra, num rugido amargo, o vasto mar!...

III

Um vulto esguio de mulher, todo de preto,
Abraça, sobre a praia, um trágico esqueleto
Que uma onda, com amor, nos seus braços lançou,
Num gesto d'alva espuma onde o luar cintilou...
E a noite vaga sobre as águas repousada,
Sentiu a Palidez torná-la desmaiada...
E um frémito de dor, no ar, resplandeceu.
E depois, todo o mar antigo escureceu.
E a treva adquiriu tão grande intensidade.
Que me dava a impressão de estranha claridade
Que, em vez de deixar ver, meus olhos deslumbrava.
E o mar tinha uma voz profundamente cava...
E a bruma, num suor gélido d'agonia.
Aos cavernosos céus, fantástica, subia...
Enquanto o mar beijava os íngremes rochedos,
No desejo que prende o vento aos arvoredos.
E os negros temporais, no horizonte, passavam
E as destemidas naus, com cólera, insultavam!
E aquele vulto se escondeu nas trevas densas
Que abrigam, com amor, as aflições imensas...
E a noite trespassou a crua luz dum grito
Que ampliou até Deus a sombra do Infinito!...

IV

Velhos homens do mar, ó rudes marinheiros,
Filhos dos temporais, irmãos dos nevoeiros.
Confidentes do amor que as ondas ilumina.
Tradutores da língua estranha da neblina...
Ó leitores do livro azul do Firmamento.
Intérpretes do luar, das nuvens e do vento!...
Almas rudes que têm a energia do mar.
Cabelos brancos numa chuva de luar...
Ó frontes ideais batidas do nordeste!
Vagos olhos a olhar toda a amplidão celeste...
Ó perfis onde morre o clarão do sol-pôr
Que dentre as ondas sai numa explosão de dor!
Marinheiros da Grécia antiga que assististes
Do alto das vossas naus, ansiosos e tristes,
Ao suicídio de Safo e ao canto das Frinés
E às grandes comoções que agitam as marés!...
E que vistes nascer, num dia excecional,
Vénus — esse sorriso eterno e universal —
Duma onda que os clarões da aurora fecundaram.
Quando as águas e a luz, famintas, se beijaram.
Num desejo d 'amor que sempre se traduz
Numa árvore que dá flor bem antes de ser cruz.
Num desejo ideal, quimérico, imprevisto
Que foi o pai de Pã e foi o avô de Cristo!...
Velhos homens do mar de todos os países,
Ó rudes corações cheios de cicatrizes,
Abertas pela mão cruel da Nostalgia...
Almas feitas de treva e de melancolia.
Inquietas, sempre a olhar o fundo dum abismo
Que estremece num grande e eterno paroxismo,
Por sobre o qual vagueia a sombra de Virgínia,
Leve como o perfume etéreo da glicínia.
Branca como, no inverno, a gélida camélia,
Levando ao lado a sombra pálida de Ofélia;
Cabelos soltos, alma feita de amargura.
Olhos fenomenais onde canta a Loucura!...
E as duas sombras vão a chorar e a cantar.
Como outrora Jesus, sobre as águas do mar...
Homens que adormeceis no seio das tempestades!
(Misteriosas paixões, ignotas ansiedades...)
Aos meus ouvidos vem a voz da Natureza
Cheia da vossa amarga e trágica tristeza...
E sinto na minh'alma a grande solidão
Que, no meio do mar, vos toma o coração!...
Eu vivo, como vós, no infinito e no vago
Que há num dorido olhar e num' nevoento lago;
Numa onda a mudar-se em névoa transcendente,
Nos ermos animais que sofrem como a gente...
Eu vivo, como vós, a vida extraordinária
Duma vela, ao luar, longínqua e solitária...
A existência subtil da vaporosa espuma,
Em cujos olhos brilha a tua alma, ó bruma!
E sinto, como vós, o desespero insano
Que eleva até à lua as ondas do Oceano!
E a revolta sagrada, a cólera bendita
Que sobre a terra, em água, as nuvens precipita...
Que faz gritar, no espaço, o vento desgrenhado.
Um réprobo talvez, um doido, um condenado...
E sou filho também da grande tempestade
Onde há relâmpagos d'amor e de verdade!


Teixeira de Pascoaes
, in "Para a Luz", 1904.
 
 

Frederick Judd Waugh (American painter, 1861-1940), "Freshening Breeze", n.d. 


"Tenho esperança de que um maior conhecimento do mar, que há milénios dá sabedoria ao homem, 
inspire mais uma vez os pensamentos e as ações daqueles que preservarão o equilíbrio da natureza
 e permitirão a conservação da própria vida." 

(Jacques-Yves Cousteau)



Jacques-Yves Cousteau, em 1972.
 

Oceanógrafo e ativista do ambiente nascido a 11 de junho de 1910, em França. O comandante Jacques-Yves Cousteau notabilizou-se pelas suas investigações subaquáticas e pelos seus livros e documentários televisivos, largamente difundidos.
Em 1950 tornou-se comandante do Calypso, um draga-minas convertido em navio oceanográfico que se tornaria conhecido mundialmente, e em 1957 foi nomeado diretor do museu oceanográfico do Mónaco. Foi eleito membro da Academia Francesa em 1988. Faleceu em 1997.
O seu empenho no estudo dos oceanos produziria resultados científicos de vulto, e levá-lo-ia também a desenvolver experiências e técnicas revolucionárias. Em 1943 inventou, com Émile Gagnan, o aqualung ou escafandro autónomo, isto é, um escafandro que não dependia do fornecimento de ar a partir da superfície, assim proporcionando aos mergulhadores possibilidades completamente novas de exploração do mundo subaquático.
Cousteau foi também o inventor de um processo para o uso da televisão debaixo de água. Promoveu ainda, a partir de 1962, várias experiências de permanência prolongada debaixo de água, nas quais os mergulhadores chegaram a estar submersos durante um mês.
Cousteau foi desde sempre um apaixonado pelas filmagens da vida subaquática. Ao longo da sua vida, fez mais de uma centena de documentários. Le Monde du Silence (1955), a sua primeira longa-metragem, que realizou com Louis Malle como assistente, valeu-lhe a Palma de Ouro do Festival de Cannes em 1956.
Produziu ainda outros filmes, entre os quais Histoire d'un poisson rouge, galardoado com o prémio para a melhor curta-metragem no Festival de Cannes em 1958. (daqui)

sexta-feira, 13 de março de 2026

"Ordem do dia" - Poema de Bandeira Tribuzi

 


Michele Desubleo (Flemish painter, 1601–1676), "Allegory of Poetry", n.d.



Ordem do dia 


Há que remover a neve desta folha de papel!

Breve escutaremos o motor dos sentimentos
enchendo a manhã com sua algazarra. Eis a máquina se
movimentando! Da esquerda para a direita vão surgindo
os sulcos onde caem as sementes
da Emoção.

Na vasta planície
desvirginada
germina já o pólen da lírica.

Um vento de humana condição
(oh arte, coisa social!) faz voar até tuas mãos
esta lavoura mental.
Como bom descendente de um povo de camponeses
medes o rigor da semeadura,
sonhas as chuvas na raiz, o futuro pão...
Pão sonoro!

De repente,
as aves da poesia, que se alimentavam no campo semeado,
rompem voo para o céu de tua inteligência
e desfecham seu canto maravilhoso
contra tua surpresa.

Teu coração é a corda do violino!
Eis a geração do poema:
sua mecânica, seu plantio,
sua colheita.
Estás diante de uma safra eterna!


Bandeira Tribuzi, in "Safra", 1961.
 

quinta-feira, 12 de março de 2026

"A pálida luz da manhã de Inverno" - Poema de Fernando Pessoa



Artur Franco (Artista plástico português, n. 1950), Leiria, 2012.
 

A pálida luz da manhã de Inverno


A pálida luz da manhã de Inverno, 
O cais e a razão 
Não dão mais esperança, nem uma esperança sequer, 
Ao meu coração. 
O que tem que ser 
Será, quer eu queira que seja ou que não.

No rumor do cais, no bulício do rio 
Na rua a acordar 
Não há mais sossego, nem um vazio sequer, 
Para o meu esperar. 
O que tem que não ser 
Algures será, se o pensei; tudo mais é sonhar. 

28-12-1928


Fernando Pessoa, Poesias Inéditas (1919-1930)

(Nota prévia de Vitorino Nemésio e notas de Jorge Nemésio.)
Lisboa: Ática, 1956 (imp. 1990). - 106.


Artur Franco, 'Ao romper da aurora', Rio Lis, Leiria, 2007.
 
 
Artur Franco, 'Reflexos', Rio Lis, s.d. 
 
 
 
Artur Franco, 'Amanhecer', Rio Lis, s.d


Rio Lis

Nascido nas Fontes, freguesia das Cortes, e com foz na Praia da Vieira, o rio Lis assume papel principal na identidade leiriense, sendo um dos poucos, a nível nacional, que vê a sua corrente seguir o sentido sul-norte e, nos quilómetros finais, o sentido este-oeste.
Elemento preponderante no concelho, este curso de água, com cerca de 40 quilómetros de extensão, inspirou poetas e prosadores e até tema de uma lenda, de um amor entre o Lis e o seu afluente Lena.
A beleza natural da sua nascente permite ver a água brotar de uma forma surpreendente em alguns meses do ano.
O rio atravessa o centro da cidade de Leiria, sendo acompanhado por zonas verdes e pelo percurso Polis, espaços de grande atração para momentos de lazer e para a prática de desportos.
Já depois da malha urbana, o Lis segue por planícies aluvionares, chamadas de Campos do Lis, uma extensa zona agrícola irrigada por este curso de água.
Chegando a Monte Real, é possível apreciar uma paisagem fantástica, ao mesmo tempo que se pratica pesca desportiva.
No percurso final, o rio Lis passa junto ao Pinhal de Leiria, desaguando na Praia da Vieira, concelho da Marinha Grande.
(daqui)
 

quarta-feira, 11 de março de 2026

"A outra metade" - Poema de Camilo Castelo Branco




"Retrato de Camilo Castelo Branco(Escritor, romancista, cronista, crítico,
dramaturgo, historiador, poeta e tradutor português, 1825–1890), 1918,
por Alberto Aires de Gouveia (Pintor português, 1867–1941).



A outra metade

 
Quando este corpo meu esfacelado
Baixar à leiva húmida da cova,
Hão de os jornais carpir a infausta nova,
Taxando-me de sábio consumado.

Estalará na imprensa enorme brado,
Pedindo a ressurgência d’um Canova
Que a morta face em mármore renova
Para esculpir meu busto laureado.

E algum dos imbecis necrologistas,
Com soluçantes vozes de saudade,
Dirá em ricas frases nunca vistas:

“Esse génio imortal, rei dos artistas,
No céu pede ao Senhor que a outra metade
Reparta por vocês, ó jornalistas!”



Camilo Castelo Branco
,
in ‘Nas Trevas - Sonetos Sentimentais e Humorísticos’ 
 
 

Camilo Castelo Branco, "Nas Trevas" 
 Sonetos Sentimentais e Humorísticos
Editor: Forgotten Books



RESUMO


«Trágico, épico, lírico, satírico – tudo isso foi Camilo», afirmou Jorge de Sena, falando da obra.

A vida de Camilo Castelo Branco (1825–1890), foi igualmente tumultuosa e dramática.
No meio de uma vida de boémia e paixões, conhece Ana Plácido (1831–1895), por quem se apaixona, seduz e rapta. Escândalo público. Andam a monte até serem presos, acabam por ser processados pelo crime de adultério. Hão de ser absolvidos. Passam a viver juntos e casam-se mais tarde. Na iminência de cegueira, Camilo suicida-se em 1 de Junho de 1890. 

Camilo Castelo Branco, um dos mais renomados escritores da literatura portuguesa, foi um dos primeiros autores portugueses a viver exclusivamente da atividade literária. Foi também um dos mais populares e prolíficos, com mais de uma centena de obras, entre as quais se destacam as novelas passionais a que terão servido de inspiração as suas próprias desventuras amorosas. Amor de Perdição, a sua obra mais famosa, publicada em 1862, é uma referência do Romantismo em Portugal

A poesia esteve sempre presente na vida de Camilo, nela expressando os seus sentimentos mais profundos, as suas reflexões existenciais, os seus desabafos confessionais, e bem assim, a sua opinião política. Escreveu poemas desde 1845, quando iniciava a sua carreira literária profissional, até ao ano da sua morte, em que foi publicada a sua última obra: Nas Trevas: Sonetos Sentimentais e Humorísticos.
Este livro é uma viagem poética que mergulha nas profundezas da alma humana, revelando sentimentos intensos e momentos de humor inesperado. Camilo convida o leitor a explorar a dualidade da vida através de sonetos que oscilam entre o sentimental e o humorístico.
Os temas desta obra incluem o amor, a melancolia, a ironia e a crítica social, todos entrelaçados com a maestria de um autor que sabe como tocar o coração e a mente do leitor. A originalidade de Camilo reside na sua capacidade de transformar o quotidiano em poesia, oferecendo uma nova perspetiva sobre as complexidades da existência.
Os pontos fortes deste livro são o estilo inconfundível de Camilo, que combina lirismo e sagacidade, e o reconhecimento que a obra recebeu ao longo dos anos como um marco na poesia portuguesa. A linguagem rica e a profundidade emocional dos sonetos fazem deste livro uma leitura obrigatória para os amantes da literatura. 
Destinado a um público que aprecia a beleza da poesia clássica e a inteligência do humor refinado, "Nas trevas: Sonetos sentimentais e humoristicos" é ideal para aqueles que buscam uma leitura que desafia e encanta.